Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 18:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Ei să‑și îndeplinească îndatoririle față de tine și față de tot Cortul, dar să nu se apropie nici de uneltele Sfântului Lăcaș, nici de altar, ca să nu moară, și să nu muriți nici voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Să-și îndeplinească responsabilitățile față de tine și față de tot Cortul. Numai să nu se apropie nici de obiectele Lăcașului, nici de altar, pentru că altfel și ei și tu veți muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Ei să fie responsabili cu lucrurile de care tu ai nevoie; și să îngrijească de tot cortul. Să nu se apropie nici de uneltele Sanctuarului, nici de altar; pentru că altfel, atât ei cât și tu veți muri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Ei vor păzi ce-ai să le spui, Vor avea grija cortului, Dar din al lor rând, nimenea Nu poate a se-apropia Nici de uneltele pe care Locașul Meu cel sfânt le are Și nici de-al Meu altar apoi, Să nu piară nici ei, nici voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Să păzească cele de păzit ale tale și cele de păzit ale întregului cort. Dar să nu se apropie de instrumentele sanctuarului, nici de altar, ca să nu moară nici ei, nici voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Ei să păzească ce le vei porunci tu și cele privitoare la tot cortul, dar să nu se apropie nici de uneltele Sfântului Locaș, nici de altar, ca să nu muriți, și ei, și voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 18:3
12 Iomraidhean Croise  

Când va porni Lăcașul, leviții să‑l desfacă, iar când se va opri Lăcașul, leviții să‑l întindă; străinul care se apropie de el să fie omorât.


Dar leviții să‑și așeze tabăra în jurul Lăcașului Mărturiei, ca să nu izbucnească mânia peste adunarea fiilor lui Israel; leviții să‑și îndeplinească îndatoririle care privesc Lăcașul Mărturiei.”


Acesta este un semn de aducere aminte pentru fiii lui Israel, pentru ca niciun străin care nu este din neamul lui Aaron să nu se apropie să aducă tămâie înaintea DOMNULUI și să nu i se întâmple ca lui Core și adunării lui, după cum spusese DOMNUL prin Moise.


Ei să se alipească de tine și să‑și îndeplinească îndatorirea față de Cortul Întâlnirii – toată slujirea la Cort – și niciun străin să nu se apropie de voi.


Tu și fiii tăi împreună cu tine să vă îndepliniți sarcina preoției în tot ce privește altarul și tot ce este dincolo de catapeteasmă și să slujiți. Vă dau în dar slujba preoției voastre. Străinul care se va apropia să fie omorât.”


Îndatorirea fiilor lui Gherșon la Cortul Întâlnirii privea Lăcașul: Cortul, învelitoarea sa, perdeaua de la intrarea în Cortul Întâlnirii,


Îndatorirea lor privea chivotul, masa, sfeșnicul, altarele și toate uneltele Sfântului Lăcaș cu care își făceau slujba, precum și perdeaua dinăuntru – tot ce ținea de ele.


Îndatorirea încredințată fiilor lui Merari privea scândurile Lăcașului, stinghiile sale, stâlpii săi, tălpile sale, toate uneltele sale – tot ce ținea de ele –,


Din jumătatea cuvenită fiilor lui Israel, să iei unu din cincizeci, dintre oameni, vite, măgari și oi – din toate animalele –, și să le dai leviților, care îndeplinesc îndatoririle Lăcașului DOMNULUI.”


După ce Aaron și fiii lui vor isprăvi de acoperit Sfântul Lăcaș și toate uneltele Sfântului Lăcaș, la pornirea taberei, fiii lui Chehat să vină să le ducă, fără să se atingă de lucrurile sfinte, ca să nu moară. Acestea sunt lucrurile din Cortul Întâlnirii pe care trebuie să le poarte fiii lui Chehat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan