Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 17:11 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

11 Moise a făcut întocmai cum îi poruncise DOMNUL; așa a făcut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Moise a făcut potrivit cu ceea ce i-a poruncit Domnul; așa a făcut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Moise a procedat exact cum i-a poruncit Iahve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Moise, întocmai a făcut, După cum Domnul i-a cerut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Moise i-a zis lui Aaròn: „Ia cădelnița, pune în ea foc de pe altar, pune tămâie în ea, du-te repede la adunare și fă ispășire pentru ei; căci a izbucnit mânia Domnului și a început flagelul”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Moise a făcut așa; a făcut întocmai după porunca pe care i-o dăduse Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 17:11
6 Iomraidhean Croise  

Să înjunghie țapul adus pentru popor ca jertfă‑pentru‑păcat și să‑i ducă sângele dincolo de catapeteasmă. Cu sângele acesta să facă întocmai cum a făcut cu sângele vițelului, stropind cu el peste Capacul Ispășirii și înaintea Capacului Ispășirii.


Așa să curățească prin ispășire Sfântul Lăcaș de toate necurățiile, răzvrătirile și păcatele fiilor lui Israel. Să facă la fel pentru Cortul Întâlnirii, care este cu ei în mijlocul necurățiilor lor.


Pe când abia le ajunsese carnea între dinți și nu apucaseră încă să o mestece, DOMNUL S‑a aprins de mânie împotriva fiilor lui Israel și i‑a lovit cu o urgie foarte mare.


DOMNUL i‑a zis lui Moise: „Pune toiagul lui Aaron înapoi înaintea Chivotului Mărturiei, ca să slujească drept semn pentru cei răzvrătiți; să pui astfel capăt cârtirilor lor dinaintea Mea, ca să nu moară!”


Fiii lui Israel i‑au zis lui Moise astfel: „Iată, murim, pierim, pierim cu toții!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan