Numeri 15:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202216 O singură lege și o singură hotărâre să fie atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește cu voi.»” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească16 Să fie aceeași lege și aceeași poruncă atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește cu voi»“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201816 Să fie aceeași lege și aceeași poruncă atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește împreună cu voi!»” Faic an caibideilBiblia în versuri 201416 O lege și-o poruncă au Aceia care, la voi, stau: Străin sau băștinaș, să știe Că legea trebuie s-o ție.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Să fie o singură lege și o singură judecată, atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește cu voi!»”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 O singură lege și o singură poruncă să fie atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește printre voi.’” Faic an caibideil |
Tot Israelul, cu bătrânii, căpeteniile și judecătorii lui stăteau de‑o parte și de alta a chivotului, înaintea preoților leviți, purtători ai chivotului legământului DOMNULUI, atât străinii, cât și evreii din naștere: jumătate din popor în dreptul muntelui Garizim și jumătate în dreptul muntelui Ebal, după porunca dată mai înainte de Moise, robul DOMNULUI, pentru binecuvântarea poporului lui Israel.