Numeri 14:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20229 Numai nu vă răzvrătiți împotriva DOMNULUI! Voi să nu vă temeți de oamenii din țara aceea, căci îi vom mânca. Ei nu mai au niciun sprijin: DOMNUL este cu noi, nu vă temeți de ei!” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească9 Numai nu vă răzvrătiți împotriva Domnului și nu vă temeți de poporul din țară, căci vor fi ca pâinea pentru noi. Protecția le-a fost luată, iar Domnul este cu noi. Nu vă temeți de ei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dar nu vă revoltați împotriva lui Iahve; și să nu vă fie frică de poporul care este acolo. Pentru că «îi vom înghiți de vii»! Ei nu mai au nicio protecție; dar Iahve este aliatul nostru! Nu vă speriați de ei!” Faic an caibideilBiblia în versuri 20149 Voi dar, să nu vă răzvrătiți În contra Domnului. Să știți Că nu trebuie a vă teme, Căci Dumnezeu, în orice vreme, Este alăturea de noi Și-astfel, îi vom mânca apoi, Pe cei ce-n țară locuiesc. Ei, nici un sprijin, nu primesc, Însă cu noi e Dumnezeu Cari ne va însoți mereu. Să nu se teamă Israel, Vreodată, de poporu-acel!” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Numai să nu vă răzvrătiți împotriva Domnului și să nu vă temeți de oamenii din țara aceea, căci ei sunt prada noastră. Sprijinul lor s-a îndepărtat de la ei: Domnul este cu noi, nu vă temeți de ei!”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Numai nu vă răzvrătiți împotriva Domnului și nu vă temeți de oamenii din țara aceea, căci îi vom mânca. Ei nu mai au niciun sprijin: Domnul este cu noi, nu vă temeți de ei!” Faic an caibideil |
După ce m‑am uitat cu băgare de seamă, m‑am ridicat și le‑am zis nobililor, mai‑marilor și celorlalți din popor: „Nu vă temeți de ei! Aduceți‑vă aminte de Stăpânul cel mare și înfricoșător și luptați pentru frații voștri, pentru fiii și fetele voastre, pentru nevestele voastre și pentru casele voastre!”