Numeri 10:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20224 Când se va sufla numai dintr‑o trâmbiță, să se strângă la tine mai‑marii, căpeteniile miilor lui Israel. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Când se va suna doar dintr-una singură, să vină la tine doar conducătorii, căpeteniile miilor lui Israel. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Când se va suna dintr-o singură goarnă, să vină la tine doar conducătorii – cei care sunt responsabili pentru miile lui Israel. Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Dacă o trâmbiță doar are Ca să răsune, au să vie Cei ce-s mai mari peste o mie, Din miile lui Israel. Poporul, să-l înveți astfel: Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Când se va suna numai cu una, să se strângă la tine căpeteniile, capii [grupelor] de o mie ale lui Israél. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Când se va suna numai cu o trâmbiță, să se strângă la tine căpeteniile, mai-marii peste miile lui Israel. Faic an caibideil |