Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 10:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Când se va sufla din ele, toată adunarea să se strângă la tine, la intrarea în Cortul Întâlnirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Când se va suna din ele, toată comunitatea să vină înaintea ta, la intrarea în Cortul Întâlnirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Când se va suna din ele, toată adunarea să vină înaintea ta, în zona din fața cortului Întâlnirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Atuncea când se va suna Cu ele, se va aduna, La cort, întreaga adunare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Când se va suna cu ele, toată adunarea să se strângă la tine, la ușa cortului întâlnirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Când se va suna cu ele, toată adunarea să se strângă la tine, la ușa cortului întâlnirii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 10:3
3 Iomraidhean Croise  

„Sunați din trâmbiță în Sion! Dați un strigăt de alarmă pe muntele Meu cel sfânt!” Să tremure toți locuitorii țării, pentru că vine ziua DOMNULUI, este aproape!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan