Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 10:18 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

18 Apoi a pornit steagul taberei lui Ruben, după oștirile lor. Peste oștirea lui Ruben era Elițur, fiul lui Ședeur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Apoi, a pornit steagul taberei lui Ruben, potrivit armatelor lor. Peste armata lui Ruben era Elițur, fiul lui Ședeur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Apoi a plecat steagul taberei lui Ruben. În urma lui veneau grupuri, unul după altul. Elitar – fiul lui Ședeur – era conducător pentru tot acel grup.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 La drum, în urmă, a pornit, Așa precum s-a poruncit: Ruben, cu toată oastea lui, Grupată-n jurul steagului. Peste-a lui Ruben seminție, Mai mare, s-a vădit să fie, Atunci, fiul lui Ședeur, Cari se chemase Elițur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Apoi a pornit steagul taberei lui Rubén, după grupele lor. Peste grupa lui era Elițúr, fiul lui Ședeúr;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Apoi a pornit steagul taberei lui Ruben, împreună cu oștirile lui. Peste oștirea lui Ruben era mai-mare Elițur, fiul lui Ședeur;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 10:18
6 Iomraidhean Croise  

Acestea sunt numele bărbaților care vor fi împreună cu voi: pentru Ruben – Elițur, fiul lui Ședeur;


peste oștirea seminției fiilor lui Simeon era Șelumiel, fiul lui Țurișadai,


când veți suna cu larmă a doua oară, să pornească taberele întinse la miazăzi; să se sufle cu larmă la pornirea taberelor lor.


iar ca jertfă‑de‑pace doi tauri, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Elițur, fiul lui Ședeur.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan