Neemia 5:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20221 Din partea oamenilor din popor și din partea nevestelor lor s‑au ridicat mari plângeri împotriva fraților lor iudei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească1 Cei din popor și soțiile lor au avut o mare plângere împotriva fraților lor iudei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20181 Bărbați care aparțineau poporului, împreună cu soțiile lor, au prezentat o mare reclamație formulată împotriva fraților lor iudei. Faic an caibideilBiblia în versuri 20141 Din partea celor din popor, Precum și a nevestelor, Mari plângeri mi s-au ridicat, Plângeri care s-au îndreptat În contra celor ce-s Iudei. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 S-a ridicat un strigăt puternic din partea poporului și a soțiilor lor către frații lor iudei. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Din partea oamenilor din popor și din partea nevestelor lor s-au ridicat mari plângeri împotriva fraților lor iudei. Faic an caibideil |