Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 7:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Nu judecați, ca să nu fiți judecați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Nu judecați, ca să nu fiți judecați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Nu faceți evaluări cu privire la alții ca niște judecători, ca să nu fiți și voi judecați la fel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 „Nu judecați, pe nimeni, voi, Să nu fiți judecați apoi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Nu judecați, ca să nu fiți judecați,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Nu judecaţi, ca să nu fiţi judecaţi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 7:1
13 Iomraidhean Croise  

Căci cu ce judecată judecați, cu aceea veți fi judecați; și cu ce măsură măsurați, cu aceea vi se va măsura.


Fățarnicule, scoate întâi bârna din ochiul tău, și atunci vei vedea deslușit să scoți paiul din ochiul fratelui tău!


Nu judecați, și nu veți fi judecați; nu osândiți, și nu veți fi osândiți; iertați, și vi se va ierta!


De ce vezi tu paiul din ochiul fratelui tău, și nu te uiți cu băgare de seamă la bârna din ochiul tău?


Cum ei stăruiau cu întrebările, S‑a ridicat și le‑a zis: „Cine este fără păcat între voi să arunce primul cu piatra în ea!”


Frații mei, să nu fiți mulți învățători, căci știți că vom primi o judecată mai aspră!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan