Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 3:11 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

11 Eu vă botez în apă, spre pocăință, dar Cel ce vine după mine este mai puternic decât mine, și eu nu sunt vrednic să‑I duc încălțămintea. El vă va boteza în Duhul Sfânt și în foc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Eu, într-adevăr, vă botez cu apă spre pocăință, dar după mine vine Cel Care este mai puternic decât mine, Căruia eu nu sunt demn să-I dau jos sandalele. El vă va boteza cu Duhul Sfânt și cu foc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Eu vă botez în apă atunci când constat că această transformare în bine a minții (și implicit a comportamentului) s-a produs deja în voi. Dar Cel care vine după mine, îmi este superior în autoritate. Eu nu merit nici măcar să Îi duc încălțămintea. El este Cel care vă va boteza cu Spirit Sfânt și cu foc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Cât de umila mea ființă? Eu vă botez, spre pocăință, Cu apă, dar Acel ce vine – În urma mea – e, decât mine, Incomparabil mai puternic. Încălțămintea-I, nu sunt vrednic Ca să I-o duc. O să boteze Cu foc și Duh Sfânt. Să lucreze,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Eu vă botez cu apă, spre convertire, însă cel care vine după mine este mai puternic decât mine; eu nu sunt în stare să-i duc încălțămintea. El vă va boteza în Duhul Sfânt și cu foc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Eu vă botez în apă, spre pocăinţă, însă, după mine vine cineva care este mai puternic decât mine şi eu nu sunt vrednic să-I dezleg încălţămintea. El vă va boteza în Duhul Sfânt şi foc.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 3:11
29 Iomraidhean Croise  

Dar treimea aceasta din urmă o voi pune în foc, o voi curăța cum se curăță argintul și o voi lămuri cum se lămurește aurul. Ei vor chema Numele Meu, iar Eu le voi răspunde; voi zice: «Acesta este poporul Meu», iar ei vor zice: «DOMNUL este Dumnezeul meu.»”


și, după ce își mărturiseau păcatele, erau botezați de el în râul Iordan.


a venit Ioan botezând în pustiu și propovăduind botezul pocăinței spre iertarea păcatelor.


El va merge înaintea Lui, în duhul și puterea lui Ilie, ca să întoarcă inimile părinților spre copii și pe cei neascultători la înțelepciunea celor drepți, ca să‑I rânduiască Domnului un popor pregătit.”


Ioan le‑a răspuns tuturor zicând: „Eu vă botez în apă; dar vine Unul mai puternic decât mine, căruia eu nu sunt vrednic să‑I dezleg cureaua încălțămintei. El vă va boteza în Duhul Sfânt și în foc.


Și el a mers prin tot ținutul din împrejurimile Iordanului, propovăduind botezul pocăinței spre iertarea păcatelor,


Ioan a mărturisit despre El și a strigat: „El este Acela despre care ziceam: «Cel ce vine după mine este înaintea mea, pentru că era înainte de mine.»”


El este Acela despre care ziceam eu: «După mine vine un om care este înaintea mea, căci era înainte de mine.»


Căci Ioan a botezat în apă, dar voi, nu după multe zile, veți fi botezați în Duhul Sfânt.”


Atunci, Pavel le‑a spus: „Ioan a botezat cu botezul pocăinței, zicând poporului să creadă în Cel ce venea după el, adică în Isus.”


Pe când își urmau ei drumul, au ajuns la o apă. Și eunucul a zis: „Iată apă! Ce mă împiedică să fiu botezat?”


A poruncit să stea carul, au coborât amândoi în apă și Filip l‑a botezat pe eunuc.


Într‑adevăr, noi toți am fost botezați într‑un singur Duh, ca să alcătuim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie liberi, și toți am fost adăpați dintr‑un singur Duh.


Mie, celui mai neînsemnat dintre toți sfinții, mi‑a fost dat harul acesta: să vestesc neamurilor bogățiile nepătrunse ale lui Hristos


El ne‑a mântuit nu pentru faptele făcute de noi în dreptate, ci pentru îndurarea Lui, prin spălarea nașterii din nou și prin înnoirea făcută de Duhul Sfânt,


Tot așa și voi, tinerilor, să le fiți supuși prezbiterilor! Și toți, în legăturile voastre, să fiți împodobiți cu smerenie, căci Dumnezeu le stă împotrivă celor mândri, dar celor smeriți le dă har .


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan