Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 2:9 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

9 După ce l‑au ascultat pe rege, au plecat. Și iată că steaua pe care o văzuseră în Răsărit mergea înaintea lor, până când a ajuns și s‑a oprit deasupra locului unde era Pruncul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 După ce l-au ascultat pe rege, magii au plecat. Și iată că steaua, pe care o văzuseră răsărind, a mers înaintea lor până când a ajuns și s-a oprit deasupra locului unde era Copilașul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 După ce au terminat discuția cu guvernatorul, magii au plecat. Steaua pe care o văzuseră din Est, a reapărut. Ea a mers înaintea lor ca un ghid, până la locul unde era Copilul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Când au ieșit de la-mpărat, Magii aceia au plecat, Iar cea cari i-a călăuzit, Steaua a fost, din Răsărit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 După ce l-au ascultat pe rege, au plecat și iată că steaua pe care o văzuseră la răsărit mergea înaintea lor până când, venind, s-a oprit deasupra [locului] unde era copilul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Iar ei, după ce l-au ascultat pe rege au plecat şi, iată, steaua pe care o văzuseră la Răsărit mergea înaintea lor până a ajuns şi s-a oprit deasupra locului unde era pruncul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 2:9
7 Iomraidhean Croise  

Când au văzut ei steaua, au avut o bucurie nespus de mare.


și au întrebat: „Unde este Regele de curând născut al iudeilor? Căci I‑am văzut steaua în Răsărit și am venit să ne închinăm Lui.”


Apoi i‑a trimis la Betleem, zicându‑le: „Duceți‑vă și cercetați în amănunt despre prunc și, când îl veți găsi, dați‑mi și mie de veste, ca să vin și eu să mă închin lui!”


Și avem cuvântul profeției făcut și mai tare, la care bine faceți că luați aminte, ca la o făclie care strălucește într‑un loc întunecos până se va lumina de ziuă și va răsări luceafărul de dimineață în inimile voastre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan