Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 2:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Când au văzut ei steaua, au avut o bucurie nespus de mare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Văzând ei steaua, s-au bucurat foarte mult.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Ei au fost foarte satisfăcuți de reapariția stelei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Cu bucurie au urmat Steaua, căci ea le-a arătat Unde-i Iisus adăpostit. Deasupra casei s-a oprit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Când au văzut steaua, au fost cuprinși de o bucurie foarte mare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Când au văzut steaua s-au bucurat nespus de mult.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 2:10
9 Iomraidhean Croise  

Au intrat în casă, au văzut Pruncul cu Maria, mama Lui, au căzut cu fața la pământ și I s‑au închinat; apoi și‑au deschis cuferele și I‑au adus daruri: aur, tămâie și smirnă.


După ce l‑au ascultat pe rege, au plecat. Și iată că steaua pe care o văzuseră în Răsărit mergea înaintea lor, până când a ajuns și s‑a oprit deasupra locului unde era Pruncul.


dar îngerul le‑a zis: „Nu vă temeți! Iată, vă aduc o veste bună, care va fi o mare bucurie pentru tot poporul:


Păstorii s‑au întors, slăvindu‑L și lăudându‑L pe Dumnezeu pentru toate câte auziseră și văzuseră și care erau întocmai cum li se spusese.


L‑a suit pe înălțimile țării, l‑a hrănit cu roadele câmpului, i‑a dat miere din stâncă, untdelemn din stânca de cremene,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan