Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 10:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 Isus i‑a chemat pe cei doisprezece ucenici ai Săi și le‑a dat autoritate să scoată duhurile necurate și să vindece orice boală și orice neputință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Isus i-a chemat pe cei doisprezece ucenici ai Săi și le-a dat autoritate asupra duhurilor necurate, ca să le alunge și să vindece orice boală și orice neputință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Atunci Isus a chemat pe cei doisprezece (discipoli) și le-a conferit autoritatea de-a face exorcizări și de a vindeca orice boală și orice handicap.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Iisus, la Sine, i-a chemat Pe ucenici. Puteri le-a dat, De-a scoate duhuri necurate Și boli de a fi vindecate. Ei, doisprezece inși, erau, Și pe Iisus Îl însoțeau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Chemându-i pe cei doisprezece discipoli ai săi, le-a dat putere asupra duhurilor necurate, ca să le alunge și să vindece orice boală și orice neputință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Apoi Iisus i-a chemat pe cei doisprezece ucenici ai Săi şi le-a dat putere să scoată duhurile necurate şi să vindece orice boală şi orice slăbiciune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 10:1
26 Iomraidhean Croise  

Isus le‑a zis: „Adevărat vă spun că, la înnoirea lumii, când va sta Fiul Omului pe tronul slavei Sale, voi care M‑ați urmat veți sta pe douăsprezece tronuri și veți judeca cele douăsprezece seminții ale lui Israel.


Când s‑a înserat, Isus S‑a așezat la masă cu cei doisprezece [ucenici ai Săi].


Pe când vorbea El încă, iată că a venit Iuda, unul dintre cei doisprezece, și împreună cu el o gloată mare de oameni cu săbii și cu ciomege, trimiși de preoții de seamă și de bătrânii poporului.


Isus străbătea toată Galileea, dând învățături în sinagogile lor, propovăduind Evanghelia Împărăției și vindecând orice boală și orice neputință din popor.


și nu ne duce în ispită, ci izbăvește‑ne de Cel Rău! [Căci a Ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin!]


Isus străbătea toate cetățile și satele, dând învățătură în sinagogi, propovăduind Evanghelia Împărăției și vindecând orice boală și orice neputință [care erau în popor].


Rugați‑L deci pe Stăpânul secerișului să scoată lucrători la secerișul Lui!”


Iată, v‑am dat putere să călcați peste șerpi și scorpioni și peste toată puterea vrăjmașului; și de nimic nu veți fi vătămați.


căci Eu vă voi da un cuvânt și o înțelepciune cărora niciunul dintre vrăjmașii voștri nu le va putea sta împotrivă sau răspunde.


Și, iată, Eu voi trimite peste voi făgăduința Tatălui Meu, dar voi rămâneți în cetate până când veți fi îmbrăcați cu putere de sus!”


Când s‑a făcut ziuă, i‑a chemat pe ucenicii Săi și a ales dintre ei doisprezece, pe care i‑a numit apostoli:


după cum I‑ai dat autoritate peste orice făptură, ca să dea viață veșnică tuturor acelora pe care I i‑ai dat Tu!


Drept răspuns, Ioan le‑a zis: „Omul nu poate primi nimic dacă nu‑i este dat din cer.


Tatăl Îl iubește pe Fiul și toate I le‑a dat în mână.


Isus le‑a răspuns: „Nu v‑am ales Eu pe voi, cei doisprezece? Și totuși, unul din voi este diavol.”


Ci voi veți primi putere când Se va coborî Duhul Sfânt peste voi și‑Mi veți fi martori în Ierusalim, în toată Iudeea, în Samaria și până la capătul pământului.”


Duhul rău le‑a răspuns: „Pe Isus Îl cunosc și pe Pavel îl știu, dar voi cine sunteți?”


În cer s‑a arătat un semn mare: o femeie învăluită în soare, cu luna sub picioare și cu o cunună de douăsprezece stele pe cap.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan