Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 4:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

7 Așadar, dacă Te vei închina în fața mea, toată va fi a Ta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Deci, dacă Te vei închina înaintea mea, toată va fi a Ta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Deci dacă Te vei închina înaintea mea, toate vor fi ale Tale.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Bine-nțeles, de Te-nvoiești Să mi Te-nchini și să-mi slujești!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Deci, dacă tu mă vei adora, a ta va fi toată”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Aşadar, dacă Te vei închina înaintea mea, toată va fi a Ta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 4:7
11 Iomraidhean Croise  

Au intrat în casă, au văzut Pruncul cu Maria, mama Lui, au căzut cu fața la pământ și I s‑au închinat; apoi și‑au deschis cuferele și I‑au adus daruri: aur, tămâie și smirnă.


A căzut la picioarele lui Isus și I‑a mulțumit. Era samaritean.


și I‑a zis: „Ție Îți voi da slava lor și toată stăpânirea aceasta; căci mie mi‑a fost dată și o dau cui vreau.


Drept răspuns, Isus i‑a zis: „[Înapoia Mea, Satano!] Este scris: Domnului, Dumnezeului tău, să I te închini și numai Lui să‑I slujești. ”


Când L‑a văzut pe Isus, a căzut înaintea Lui urlând și a strigat tare: „Ce am eu a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Preaînalt? Te rog să nu mă chinuiești!”


Eu, Ioan, am auzit și am văzut lucrurile acestea. Și când le‑am auzit și le‑am văzut, am căzut la picioarele îngerului care mi le arăta, ca să mă închin lui.


cei douăzeci și patru de bătrâni se aruncă înaintea Celui ce stă pe tron și se închină Celui ce este viu în vecii vecilor, își pun cununile jos înaintea tronului și zic:


Când a luat cartea, cele patru făpturi vii și cei douăzeci și patru de bătrâni au căzut înaintea Mielului, având fiecare câte o harfă și cupe de aur pline cu tămâie, care sunt rugăciunile sfinților.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan