Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 24:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 În ziua întâi a săptămânii, femeile acestea [și altele împreună cu ele] au venit la mormânt dis‑de‑dimineață și au adus miresmele pe care le pregătiseră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Dar în prima zi a săptămânii, dimineața, foarte devreme, ele au venit la mormânt, aducând miresmele pe care le pregătiseră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În prima zi a săptămânii, aceste femei împreună cu altele au venit la mormânt dimineața devreme și au adus uleiurile parfumate pe care le preparaseră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Când s-a sfârșit acel Sabat Și-al nopții văl s-a ridicat Spre-ntâia zi din săptămână, Femeile urcară până La locul, unde, îngropat, Era Iisus. Ele-au luat Miresmele ce le-au gătit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În prima zi a săptămânii, dis-de-dimineață, [femeile] au venit la mormânt ducând aromele pregătite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 În prima zi a săptămânii, femeile au venit dis de dimineaţă la mormânt, aducând miresmele pregătite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 24:1
10 Iomraidhean Croise  

Acolo erau și niște femei care priveau de la depărtare. Printre ele erau Maria Magdalena, Maria, mama lui Iacov cel mic și a lui Iosif, și Salome,


Femeile acestea erau: Maria Magdalena, Ioana, Maria lui Iacov și celelalte care erau împreună cu ele. Le spuneau apostolilor toate acestea,


Au găsit piatra de la mormânt rostogolită,


Ba încă niște femei de‑ale noastre ne‑au și tulburat: au mers dis‑de‑dimineață la mormânt,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan