Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 2:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

7 Și L‑a născut pe Fiul ei întâi născut, L‑a înfășat și L‑a culcat într‑o iesle, pentru că la han nu mai era loc pentru ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 Și L-a născut pe Fiul ei cel întâi născut. Ea L-a înfășat și L-a așezat într-o iesle, pentru că în han nu era loc pentru ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Astfel, a născut pe primul ei copil. Era un băiat. L-a înfășat în scutece și L-a culcat într-o iesle, pentru că nu găsiseră loc de găzduire într-un han.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Vremea și-astfel, a zămislit Pe Fiul ei, întâi născut. Pentru că loc, nu au avut, În casele de poposire, Acel care, întreaga fire, Venise să o mântuiască – Prin jertfa Sa dumnezeiască – În scutece fost-a-nfășat Și într-o iesle-apoi, culcat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 și l-a născut pe fiul ei, primul născut, l-a înfășat și l-a culcat în iesle, pentru că nu era loc de găzduire pentru ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 şi L-a născut pe fiul ei, întâiul născut. L-a înfăşat şi L-a culcat în iesle pentru că nu mai era loc pentru ei în casa de oaspeţi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 2:7
16 Iomraidhean Croise  

La locul de înnoptat, unul dintre ei și‑a deschis sacul ca să dea nutreț măgarului, a văzut argintul la gura sacului său


La întoarcere, când am ajuns la locul de înnoptat, ne‑am deschis sacii și, iată, argintul fiecăruia era la gura sacului său – argintul nostru, pe de‑a‑ntregul – de aceea l‑am adus înapoi cu noi.


În timpul călătoriei, în locul de popas, DOMNUL l‑a întâlnit și a căutat să‑l omoare.


dar n‑a cunoscut‑o până ce ea a născut un Fiu. Și I‑a pus numele Isus.


Oare nu este el fiul tâmplarului? Pe mama lui oare n‑o cheamă Maria, iar pe frații lui – Iacov, Iosif, Simon și Iuda?


Isus i‑a răspuns: „Vulpile au vizuini și păsările cerului au cuiburi, dar Fiul Omului n‑are unde să‑Și plece capul.”


S‑a apropiat, i‑a legat rănile și a turnat pe ele untdelemn și vin. Apoi l‑a pus pe animalul lui de povară, l‑a dus la un han și l‑a îngrijit.


Pe când erau ei acolo, s‑a împlinit vremea ca ea să nască.


În ținutul acela erau niște păstori care stăteau afară, în câmp, păzindu‑și turma în timpul nopții.


Și Cuvântul S‑a făcut trup și a locuit printre noi, și noi am privit slava Lui: o slavă ca a singurului născut din Tatăl, plin de har și de adevăr.


Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos. El, măcar că era bogat, S‑a făcut sărac pentru voi, pentru ca, prin sărăcia Lui, voi să vă îmbogățiți.


Dar când s‑a împlinit vremea, Dumnezeu L‑a trimis pe Fiul Său, născut din femeie, născut sub Lege,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan