Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 2:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 Pe când erau ei acolo, s‑a împlinit vremea ca ea să nască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 În timp ce se aflau acolo, s-a împlinit vremea ca ea să nască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 În timp ce erau acolo, Maria ajunsese la termenul când trebuia să nască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 La Betleem, i s-a-mplinit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Dar pe când erau ei acolo, s-au împlinit zilele ca [Maria] să nască

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Şi în timp ce erau acolo i s-a împlinit vremea să nască

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 2:6
7 Iomraidhean Croise  

„Iar tu, Betleeme Efrata, măcar că ești prea mic între miile lui Iuda, totuși din tine Îmi va ieși Cel ce va stăpâni peste Israel și a cărui obârșie este din vremuri străvechi, din zilele veșniciei.”


Elisabetei i s‑a împlinit vremea să nască și a născut un fiu.


ca să se înscrie împreună cu Maria, logodnica lui, care era însărcinată.


Și L‑a născut pe Fiul ei întâi născut, L‑a înfășat și L‑a culcat într‑o iesle, pentru că la han nu mai era loc pentru ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan