Iosua 9:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20228 Ei i‑au zis lui Iosua: „Suntem robii tăi.” Și Iosua le‑a zis: „Cine sunteți voi și de unde veniți?” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Ei i-au zis lui Iosua: ‒ Suntem slujitorii tăi! Iosua i-a întrebat: ‒ Cine sunteți și de unde veniți? Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Ei i-au zis lui Iosua: „Noi suntem slujitorii tăi!” Iosua i-a întrebat: „Cine sunteți și de unde veniți?” Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Solii răspunseră apoi, Lui Iosua și alor săi: „Iată, suntem toți robi ai tăi.” Atunci, Iosua zise: „Vreți Să-mi spuneți dar, cine sunteți Și de prin ce ținut veniți? În care țară, locuiți?” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Ei i-au zis lui Iósue: „Noi suntem slujitorii tăi”. Iósue le-a zis: „Cine sunteți voi și de unde veniți?”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Ei au zis lui Iosua: „Noi suntem robii tăi.” Și Iosua le-a zis: „Cine sunteți voi și de unde veniți?” Faic an caibideil |