Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 9:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Locuitorii din Gabaon, când au auzit ce le făcuse Iosua Ierihonului și cetății Ai,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Locuitorii din Ghivon însă, când au auzit ce făcuse Iosua cetăților Ierihon și Ai,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dar locuitorii din Ghivon, când au auzit ce făcuse Iosua orașelor Ierihon și Ai,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Când cei care au locuit În Gabaon, au auzit De ceea ce s-a petrecut În Ierihon, de ce-au făcut Iosua și poporul lui Contra cetății Aiului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Locuitorii din Gabaón au auzit ce făcuse Iósue [cetăților] Ierihón și Ái.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Locuitorii din Gabaon, de partea lor, când au auzit ce făcuse Iosua Ierihonului și cetății Ai,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 9:3
17 Iomraidhean Croise  

Abner, fiul lui Ner, și slujitorii lui Iș‑Boșet, fiul lui Saul, au plecat din Mahanaim spre Gabaon.


Adoni‑Țedec, regele Ierusalimului, a aflat că Iosua cucerise cetatea Ai și o dăduse spre nimicire, că le făcuse cetății Ai și regelui ei așa cum le făcuse Ierihonului și regelui lui și că locuitorii Gabaonului făcuseră pace cu Israel și erau în mijlocul lor.


Atunci, l‑a apucat groaza, fiindcă cetatea Gabaon era mare, ca una dintre cetățile împărătești, mai mare decât Ai, și toți bărbații ei erau viteji.


În ziua aceea, Iosua a cucerit Macheda și a trecut prin ascuțișul sabiei atât cetatea, cât și pe rege. I‑a dat spre nimicire pe toți cei ce se aflau în ea; n‑a lăsat să scape unul. I‑a făcut regelui din Macheda cum îi făcuse regelui Ierihonului.


DOMNUL a dat‑o și pe ea, împreună cu regele ei, în mâinile lui Israel, care a trecut‑o prin ascuțișul sabiei, împreună cu toți cei ce se aflau în ea; n‑a lăsat să scape unul. Și i‑a făcut regelui ei cum îi făcuse regelui Ierihonului.


N‑a rămas nicio cetate care să fi făcut pace cu fiii lui Israel, în afară de hiviții care locuiau în Gabaon; pe toate le‑au luat prin luptă.


Gabaonul, Rama, Beerotul,


iar din seminția lui Beniamin: Gabaonul cu pășunile lui, Gheva cu pășunile ei,


Fiii lui Israel au plecat și a treia zi au ajuns în cetățile lor: Gabaon, Chefira, Beerot și Chiriat‑Iearim.


Iosua i‑a chemat și le‑a vorbit astfel: „De ce ne‑ați înșelat zicând: «Suntem foarte departe de voi», când voi locuiți în mijlocul nostru?


au întrebuințat un vicleșug. Au pornit la drum și s‑au dat drept soli. Au luat niște saci vechi pe măgarii lor și niște burdufuri vechi pentru vin, rupte și cârpite;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan