Iosua 9:26 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202226 Iosua le‑a făcut așa cum hotărâse: i‑a scos din mâna fiilor lui Israel, așa că nu i‑au omorât. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească26 Iosua le-a făcut așa cum hotărâse. El i-a eliberat din mâna fiilor lui Israel și, astfel, aceștia nu i-au ucis. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201826 Iosua a procedat cu ei așa cum decisese. El i-a oprit pe israelieni de la intenția lor de a-i omorî; și astfel, (ghivoniții) au supraviețuit. Faic an caibideilBiblia în versuri 201426 Iar Iosua a împlinit Ce le-a promis: i-a izbăvit Din mâna-ntregului popor. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Iósue le-a făcut astfel: i-a salvat din mâna fiilor lui Israél și [aceștia] nu i-au omorât. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Iosua le-a făcut așa cum hotărâse; i-a izbăvit din mâna copiilor lui Israel, care nu i-au omorât, Faic an caibideil |