Iosua 8:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20227 voi să ieșiți de la pândă și să luați cetatea în stăpânire, căci DOMNUL, Dumnezeul vostru, o va da în mâinile voastre. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 voi să ieșiți de la pândă și să ocupați cetatea, căci Domnul, Dumnezeul vostru, o va da în mâinile voastre. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 voi să ieșiți din locul în care ați stat ascunși; și să ocupați orașul; pentru că Dumnezeul vostru care se numește Iahve, vi-l va da; și va ajunge la discreția voastră. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Din locul vost’ de pândă-apoi, În mare grabă să ieșiți, Cetatea, să o cuceriți, Pentru că Domnul, iată, vrea, În mâna voastră să o dea. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Voi să ieșiți atunci din locul unde supravegheați și să luați în stăpânire cetatea! Domnul Dumnezeul vostru o dă în mâna voastră. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Voi să ieșiți atunci de la pândă și să puneți mâna pe cetate, și Domnul Dumnezeul vostru o va da în mâinile voastre. Faic an caibideil |