Iosua 7:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20224 Cam trei mii de oameni din popor au pornit, dar au luat‑o la fugă dinaintea celor din Ai. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească4 Aproape trei mii de bărbați din popor s-au dus acolo, dar au luat-o la fugă dinaintea bărbaților din Ai. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20184 Atunci, aproape trei mii de bărbați din popor au mers spre oraș. Dar nu au rezistat forței cu care luptau bărbații din Ai. Faic an caibideilBiblia în versuri 20144 Dintre-ai lui Israel copii, Plecară-aproape la trei mii De oameni, grabnic, spre cetate. Ei n-au putut, însă, a bate Pe cei ce-n ea au locuit, Ci dimpotrivă, au fugit Din fața lor, înspăimântați. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Au mers acolo din popor circa trei mii de oameni, dar au luat-o la fugă dinaintea oamenilor din Ái. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Aproape trei mii de oameni au pornit, dar au luat-o la fugă dinaintea oamenilor din Ai. Faic an caibideil |