Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 7:20 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

20 Acan i‑a răspuns lui Iosua și a zis: „Într-adevăr, eu am păcătuit împotriva DOMNULUI, Dumnezeului lui Israel, și iată ce am făcut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

20 Acan i-a răspuns lui Iosua: ‒ Într-adevăr, eu am păcătuit împotriva Domnului, Dumnezeul lui Israel, și iată ce am făcut:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Acan i-a răspuns lui Iosua: „Recunosc că am păcătuit împotriva Dumnezeului lui Israel numit Iahve. Îți voi spune acum concret ce am făcut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

20 Acan, atuncea, a vorbit: „E drept că am păcătuit, Față de Domnul Dumnezeu. Ascultă dar, ce-am făcut eu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Acán i-a răspuns lui Iósue: „Într-adevăr, eu am păcătuit împotriva Domnului Dumnezeului lui Israél și am făcut așa:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Acan a răspuns lui Iosua și a zis: „Este adevărat că am păcătuit împotriva Domnului Dumnezeului lui Israel, și iată ce am făcut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 7:20
13 Iomraidhean Croise  

Ei și‑au zis atunci unul altuia: „Da, suntem pedepsiți pentru vina față de fratele nostru, fiindcă am văzut strâmtorarea sufletului său, când ne cerea îndurare, și nu l‑am ascultat! De aceea vine peste noi strâmtorarea aceasta.”


Faraon i‑a chemat în grabă pe Moise și pe Aaron și le‑a zis: „Am păcătuit împotriva DOMNULUI, Dumnezeului vostru, și împotriva voastră.


Faraon a trimis să‑i cheme pe Moise și pe Aaron și le‑a zis: „De data aceasta am păcătuit; DOMNUL este drept, iar eu și poporul meu suntem vinovați.


Balaam I‑a zis Îngerului DOMNULUI: „Am păcătuit, căci nu știam că Te‑ai așezat înaintea mea pe cale, și acum, dacă ce fac eu e rău în ochii Tăi, mă voi întoarce.”


Mirul acesta se putea vinde scump, iar banii se puteau da săracilor.”


și a zis: „Am păcătuit, căci am vândut sânge nevinovat!” „Ce ne pasă nouă? E treaba ta”, i‑au răspuns ei.


Iosua i‑a zis lui Acan: „Fiule, ai face bine să-I dai slavă DOMNULUI, Dumnezeului lui Israel! Mărturisește și spune‑mi ce ai făcut! Nu‑mi ascunde nimic!”


Am văzut în prada de război o manta frumoasă de Șinear, două sute de sicli de argint și o placă de aur în greutate de cincizeci de sicli. Le‑am poftit și le‑am luat. Iată, sunt ascunse în pământ, în mijlocul cortului meu, și argintul este pus sub ele.”


Atunci Saul i‑a zis lui Samuel: „Am păcătuit, căci am călcat porunca DOMNULUI și cuvintele tale; mă temeam de popor și am ascultat de glasul lui.


Saul a zis: „Am păcătuit! Acum, te rog, dă-mi cinste înaintea bătrânilor poporului meu și înaintea lui Israel; întoarce‑te cu mine, ca să mă închin înaintea DOMNULUI, Dumnezeului tău!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan