Iosua 6:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20223 Înconjurați cetatea voi, toți oamenii de luptă, dând ocol cetății o dată! Așa să faci șase zile. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească3 Toți oamenii pregătiți de război să înconjoare cetatea, ocolind-o doar o singură dată. Așa să faceți timp de șase zile. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20183 Toți oamenii înarmați să meargă în jurul orașului, înconjurându-l o singură dată (pe zi). Așa să faceți în următoarele șase zile. Faic an caibideilBiblia în versuri 20143 Iată ce o să faceți voi: Ia toți bărbații de război Și împreună-nconjurați Cetatea. Un ocol să-i dați, O dată-n zi. În ăst fel voi Veți face șase zile-apoi, Înconjurând cetatea toată, În fiecare zi, o dată. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Înconjurați cetatea, voi toți, bărbații de război! Încercuiți cetatea o dată! Așa să faceți timp de șase zile! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Înconjurați cetatea voi, toți bărbații de război, dând ocol cetății o dată. Așa să faci șase zile. Faic an caibideil |