Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 4:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Preoții care duceau chivotul au stat în mijlocul Iordanului până s‑a împlinit tot ce îi poruncise DOMNUL lui Iosua să spună poporului (potrivit cu tot ce îi poruncise Moise lui Iosua). Și poporul s‑a grăbit să treacă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Preoții care duceau Chivotul au stat în mijlocul Iordanului până la împlinirea celor poruncite lui Iosua de către Domnul, cu privire la popor, potrivit cu tot ceea ce i-a poruncit Moise lui Iosua. Și poporul s-a grăbit să traverseze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Preoții care duceau acel Cufăr, au stat în mijlocul Iordanului până s-a realizat tot ce poruncise Iahve lui Iosua – prin Moise – referitor la popor. Și poporul s-a grăbit să traverseze (Iordanul).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Preoții care au cărat Chivotul, în Iordan au stat Până când fost-au împlinite Poruncile ce-au fost primite De Iosua, pentru ai lui, Date din partea Domnului, Așa precum îi poruncise Și Moise-atunci când îi vorbise. Întreg poporul a pornit, Trecând peste Iordan, grăbit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Preoții care duceau arca au rămas în mijlocul Iordánului până la împlinirea a tot ceea ce îi poruncise Domnul lui Iósue ca să spună poporului, potrivit cu tot ceea ce Moise îi poruncise lui Iósue. Poporul s-a grăbit și a trecut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Preoții care duceau chivotul au stat în mijlocul Iordanului până la deplina împlinire a celor ce poruncise lui Iosua Domnul să spună poporului, potrivit cu tot ce poruncise Moise lui Iosua. Și poporul s-a grăbit să treacă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 4:10
14 Iomraidhean Croise  

Din coca pe care o luaseră din Egipt și care nu dospise încă au copt azime, pentru că fuseseră izgoniți de egipteni fără să mai poată zăbovi ca să‑și ia merinde cu ei.


Tot ce găsește mâna ta să facă, fă cu toată puterea ta, căci în Locuința Morților în care mergi nu mai este nici lucrare, nici socoteală, nici știință, nici înțelepciune!


Căci El zice: La vremea potrivită, te‑am ascultat; în ziua mântuirii, te‑am ajutat. Iată că acum este vremea potrivită; iată că acum este ziua mântuirii.


Moise a scris legea aceasta și le‑a încredințat‑o preoților, fiii lui Levi, care purtau Chivotul Legământului DOMNULUI, și tuturor bătrânilor lui Israel.


Când ați trecut Iordanul și ați ajuns la Ierihon, locuitorii acestuia au luptat împotriva voastră; la fel și amoriții, fereziții, canaaniții, hitiții, ghirgasiții, hiviții și iebusiții. I‑am dat în mâinile voastre,


Și, de îndată ce preoții care duc chivotul DOMNULUI, Dumnezeului întregului pământ, își vor odihni talpa piciorului în apele Iordanului, apele Iordanului se vor despica în două, iar apele care coboară din sus se vor opri ca un zid.”


După ce a terminat de trecut tot poporul, chivotul DOMNULUI și preoții au trecut înaintea poporului.


Iosua a ridicat și el douăsprezece pietre în mijlocul Iordanului, în locul unde se opriseră picioarele preoților care duceau Chivotul Legământului, și ele au rămas acolo până în ziua de azi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan