Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 3:14 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

14 Poporul a ieșit din corturi ca să treacă Iordanul și preoții care duceau Chivotul Legământului au pornit înaintea poporului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Poporul a plecat din corturile sale ca să traverseze Iordanul, iar preoții care duceau Chivotul legământului erau înaintea poporului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Poporul a ieșit din corturi ca să traverseze Iordanul; iar preoții care duceau Cufărul Legământului erau înaintea poporului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Poporu-ndată a ieșit, Din corturi și s-a pregătit Să treacă prin Iordan. Atunci – Cum Iosua a dat porunci – Preoți-n frunte au pornit. Poporu-n urmă a venit Și-astfel, chivotul, l-au urmat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Când poporul a ieșit din corturile lor ca să treacă Iordánul, preoții care duceau arca alianței erau înaintea poporului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Poporul a ieșit din corturi ca să treacă Iordanul și preoții care duceau chivotul legământului au pornit înaintea poporului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 3:14
10 Iomraidhean Croise  

„Luați cartea aceasta a Legii și puneți‑o lângă Chivotul Legământului DOMNULUI, Dumnezeului vostru, ca să fie acolo mărturie împotriva voastră,


care avea altarul tămâierii, de aur, și Chivotul Legământului, ferecat cu aur. În chivot erau un vas de aur cu mană, toiagul lui Aaron care înmugurise și tablele legământului.


Când ați trecut Iordanul și ați ajuns la Ierihon, locuitorii acestuia au luptat împotriva voastră; la fel și amoriții, fereziții, canaaniții, hitiții, ghirgasiții, hiviții și iebusiții. I‑am dat în mâinile voastre,


și au dat poporului următoarea poruncă: „Când veți vedea Chivotul Legământului DOMNULUI, Dumnezeului vostru, și pe preoții leviți care‑l poartă, să porniți și voi din locul vostru și să mergeți după el.


Apoi Iosua le‑a zis preoților: „Luați Chivotul Legământului și treceți înaintea poporului!” Ei au luat Chivotul Legământului și au pornit înaintea poporului.


Iosua, fiul lui Nun, i‑a chemat pe preoți și le‑a zis: „Luați Chivotul Legământului și șapte preoți să poarte șapte șofare de berbec înaintea chivotului DOMNULUI!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan