Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 24:24 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

24 Și poporul i‑a zis lui Iosua: „DOMNULUI, Dumnezeului nostru, Îi vom sluji și de glasul Lui vom asculta!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

24 Și poporul i-a zis lui Iosua: ‒ Vom sluji Domnului, Dumnezeul nostru, și vom asculta de glasul Lui!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Atunci poporul i-a zis lui Iosua: „Vom sluji Dumnezeului nostru numit Iahve; și vom asculta ce ne va spune El!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

24 Poporu-atuncea a strigat: „Noi vom sluji, neîncetat, Pe-acest pământ, doar Domnului Și-o s-ascultăm de glasul Lui!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Poporul i-a zis lui Iósue: „Noi îl vom sluji pe Domnul Dumnezeul nostru și vom asculta glasul lui”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Și poporul a zis lui Iosua: „Noi vom sluji Domnului Dumnezeului nostru și vom asculta glasul Lui.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 24:24
6 Iomraidhean Croise  

Tot poporul a răspuns într‑un glas și a zis: „Vom face tot ce a zis DOMNUL!” Moise a adus cuvintele poporului înaintea DOMNULUI.


Moise a venit și a spus poporului toate cuvintele DOMNULUI și toate hotărârile. Tot poporul a răspuns într‑un glas și au zis cu toții: „Vom împlini toate cuvintele pe care le‑a rostit DOMNUL.”


A luat cartea legământului și a citit‑o în auzul fiilor lui Israel. Ei au zis: „Tot ce a spus DOMNUL vom face și vom asculta.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan