Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 24:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Dar n‑am vrut să‑l ascult pe Balaam: el v‑a binecuvântat în repetate rânduri și v‑am izbăvit din mâna lui Balac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 dar Eu nu am vrut să-l ascult pe Balaam și, prin urmare, el v-a binecuvântat. Și, astfel, v-am scăpat din mâinile lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dar Eu nu am vrut să îl ascult pe Balaam; și atunci el v-a binecuvântat. Astfel, Eu v-am scăpat de tot ce intenționa el să vă facă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Eu, însă, nu l-am ascultat, Pe Balaam, iar el, apoi, V-a binecuvântat pe voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dar eu nu am vrut să-l ascult pe Balaám: el v-a binecuvântat și eu v-am salvat din mâna lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dar n-am vrut să ascult pe Balaam: el v-a binecuvântat și v-am izbăvit din mâna lui Balac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 24:10
10 Iomraidhean Croise  

Poporul meu, amintește-ți ce plănuia Balac, regele Moabului, ce i‑a răspuns Balaam, fiul lui Beor, și ce s‑a întâmplat din Șitim până la Ghilgal, ca să cunoști binefacerile DOMNULUI!”


Îngerul DOMNULUI i‑a zis lui Balaam: „Du‑te cu oamenii aceștia, dar să spui numai cuvintele pe care ți le voi spune Eu!” Și Balaam a plecat mai departe cu căpeteniile lui Balac.


Dar DOMNUL, Dumnezeul tău, n‑a voit să‑l asculte pe Balaam și DOMNUL, Dumnezeul tău, a schimbat blestemul în binecuvântare, pentru că DOMNUL, Dumnezeul tău, te iubește.


Când ați trecut Iordanul și ați ajuns la Ierihon, locuitorii acestuia au luptat împotriva voastră; la fel și amoriții, fereziții, canaaniții, hitiții, ghirgasiții, hiviții și iebusiții. I‑am dat în mâinile voastre,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan