Iosua 21:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 20228 Fiii lui Israel le‑au dat leviților prin sorți aceste cetăți cu pășunile lor, după cum îi poruncise lui Moise DOMNUL. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească8 Astfel, fiii lui Israel le-au dat leviților, prin tragere la sorți, cetățile acestea cu pășunile din jur, așa cum poruncise Domnul prin Moise. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20188 Israelienii au dat astfel leviților aceste orașe împreună cu pășunile din jurul lor – exact cum poruncise Iahve prin Moise. Faic an caibideilBiblia în versuri 20148 Deci al lui Israel popor A dat atunci, Leviților, Cetăți cu locurile care Le-aveau, în preajmă, fiecare, După porunca Domnului Dată prin Moise, robul Lui. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Fiii lui Israél au dat levíților, prin sorți, aceste cetăți și terenurile lor, după cum poruncise Domnul prin Moise. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Copiii lui Israel au dat leviților, prin sorți, aceste cetăți și împrejurimile lor, cum poruncise lui Moise Domnul. Faic an caibideil |