Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 20:1 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

1 DOMNUL i‑a vorbit lui Iosua și a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Atunci Domnul i-a vorbit lui Iosua, zicând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Atunci Iahve i-a spus lui Iosua:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 La Iosua, Domnu-a venit Și-n felu-acesta, i-a vorbit:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a spus lui Iósue:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Iosua și a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 20:1
10 Iomraidhean Croise  

Dar dacă nu i‑a întins curse, ci Dumnezeu a îngăduit să se întâmple așa prin el, îți voi hotărî un loc unde va putea să fugă.


„Vorbește‑le fiilor lui Israel și spune‑le: «Când veți trece Iordanul în țara Canaanului,


DOMNUL i‑a vorbit lui Moise astfel:


După ce DOMNUL, Dumnezeul tău, va nimici neamurile a căror țară ți‑o dă DOMNUL, Dumnezeul tău, după ce le vei izgoni și te vei așeza în cetățile și în casele lor,


Acestea sunt moștenirile pe care le‑au împărțit preotul Eleazar, Iosua, fiul lui Nun, și căpeteniile de familie ale semințiilor fiilor lui Israel prin sorți înaintea DOMNULUI, la Șilo, la intrarea în Cortul Întâlnirii. Astfel au terminat ei de împărțit pământul țării.


„Vorbește‑le fiilor lui Israel și spune‑le: «După cum v‑am poruncit prin Moise, hotărâți care să vă fie cetățile de scăpare,


El a răspuns: „Nu, ci Eu sunt Căpetenia oștirii DOMNULUI. Acum am venit.” Iosua a căzut cu fața la pământ, s‑a plecat înaintea Lui și I‑a zis: „Ce poruncește Domnul meu robului Său?”


DOMNUL i‑a zis lui Iosua: „Iată, dau în mâinile tale Ierihonul și pe regele lui, pe vitejii lui ostași.


DOMNUL i‑a zis lui Iosua: „Scoală‑te! De ce stai căzut cu fața la pământ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan