Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 14:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Acum, iată, DOMNUL m‑a ținut în viață, cum a spus. Sunt patruzeci și cinci de ani de când DOMNUL i‑a spus lui Moise acest cuvânt, când umbla Israel prin pustie, și acum, iată, sunt în vârstă de optzeci și cinci de ani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Acum, iată că Domnul m-a ținut în viață, așa cum a spus. Sunt patruzeci și cinci de ani de când Domnul i-a spus aceste cuvinte lui Moise, pe vremea când Israel străbătea deșertul, și iată-mă astăzi în vârstă de optzeci și cinci de ani!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acum, este evident că Iahve m-a ținut în viață exact cum a spus. Au trecut patruzeci și cinci de ani de când Cuvântul lui Iahve a vorbit astfel lui Moise, în vremea când Israel se deplasa prin deșert. Și acum sunt aici. Astăzi am vârsta de optzeci și cinci de ani!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Iată că Domnul m-a ținut În viață. Mult timp a trecut. Sunt patru’șicinci de ani de-atunci, De când i-a dat Domnul, porunci, Lui Moise, de când umbla El În mijlocul lui Israel, Ca scut și pavăză să-i fie, Pe drumurile din pustie. Optzeci și cinci de ani, acum, Eu am făcut, pe-al vieții drum,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Acum, iată că Domnul m-a ținut în viață, după cum a spus, patruzeci și cinci de ani de când Domnul a spus aceasta lui Moise, cel care a condus Israélul în pustiu, și astăzi sunt în vârstă de optzeci și cinci de ani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Acum iată că Domnul m-a ținut în viață, cum a spus. Sunt patruzeci și cinci de ani de când vorbea Domnul astfel lui Moise, când umbla Israel prin pustie, și acum iată că azi sunt în vârstă de optzeci și cinci de ani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 14:10
9 Iomraidhean Croise  

nu veți intra în țara pe care am jurat că o să v‑o dau, în afară de Caleb, fiul lui Iefune, și Iosua, fiul lui Nun.


Numai Iosua, fiul lui Nun, și Caleb, fiul lui Iefune, au rămas cu viață dintre oamenii aceia care se duseseră să iscodească țara.


Războiul pe care l‑a purtat Iosua împotriva tuturor acestor regi a ținut multă vreme.


Iosua era bătrân, înaintat în vârstă. DOMNUL i‑a zis atunci: „Tu ai îmbătrânit, ai înaintat în vârstă, iar țara care mai rămâne de cucerit este foarte mare.


Dar sunt tot atât de tare astăzi ca în ziua când m‑a trimis Moise. Am tot atâta putere câtă aveam atunci, pentru luptă, pentru plecare sau pentru întoarcere.


Și, în ziua aceea, Moise a jurat și a zis: «Negreșit, țara în care a călcat piciorul tău va fi moștenirea ta pe vecie, pentru tine și copiii tăi, pentru că L‑ai urmat în totul pe DOMNUL, Dumnezeul meu.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan