Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 12:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 de la Arava până la marea Chinerot, la răsărit, și până la Marea Aravei (Marea Sărată), la răsărit, spre Bet‑Ieșimot, și către miazăzi, până la poalele muntelui Pisga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 El stăpânea, de asemenea, de la Araba până la Marea Chineret, în est, și până la Marea Arabei (Marea Sărată), tot în est, pe drumul către Bet-Ieșimot, iar în partea de sud până la poalele muntelui Pisga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Sihon mai guverna de la Araba până la marea Chineret, în est, și până la Marea Arabei (Marea Sărată), tot în est, pe drumul care conduce spre Bet-Ieșimot. În partea de sud, teritoriul lui era până la baza muntelui Pisga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Apoi mergea, de la câmpie, Înconjura-ntreaga fâșie Până la marea cea chemată „A Chineretului”, aflată La răsăritul soarelui. Ținutul – în hotarul lui – Mai cuprindea, spre răsărit, Câmpia care s-a numit Marea sărată, ce mergea Spre Bet-Ieșimot. Câmpu-avea, La miazăzi, în coasta lui, Muntele Pisga. Poala lui, Chiar în câmpie, se sfârșește Și-al ei hotar, îl mărginește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 de la Arabáh până la Marea Chinéret, spre răsărit, de la Marea Arabáh, Marea Sărată, spre răsărit, pe drumul spre Bet-Ieșimót, de la Temán la poalele muntelui Pisgá;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 de la câmpie până la Marea Chineret, la răsărit, și până la marea câmpiei, care este Marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieșimot, și de la miazăzi, sub poalele muntelui Pisga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 12:3
15 Iomraidhean Croise  

Cei din urmă s‑au adunat în valea Sidim, adică Marea Sărată.


A spulberat cetățile acelea, toată câmpia, pe toți locuitorii cetăților și tot ce creștea pe pământ.


din Bamot, spre valea din câmpia Moabului, aproape de vârful Pisga, ce străjuiește ținutul sterp.


și va coborî din Șefam spre Ribla, la răsărit de Ain; va coborî și se va întinde de‑a lungul mării Chineret, la răsărit;


Mulțimea se îmbulzea în jurul lui Isus ca să audă Cuvântul lui Dumnezeu. El era pe malul lacului Ghenezaret


După aceea, Isus S‑a dus dincolo de Marea Galileei, adică a Tiberiadei.


le‑am mai dat Arava, având Iordanul ca hotar, de la Chineret până la Marea Aravei, Marea Sărată, sub povârnișurile muntelui Pisga, spre răsărit.


toată Arava, dincoace de Iordan, la răsărit, până la Marea Aravei, sub poalele muntelui Pisga.


la regii care erau la miazănoapte, la munte, în Arava, la miazăzi de Chineret, în Șefela și pe colinele Dorului la apus,


Bet‑Peorul, poalele muntelui Pisga, Bet‑Ieșimotul,


Hotarul lor de miazăzi pornea de la capătul Mării Sărate, de la golful dinspre miazăzi,


Hotarul de răsărit era Marea Sărată, până la vărsarea Iordanului. Hotarul de miazănoapte pornea de la golful Mării Sărate în care se varsă Iordanul,


apele care coboară din sus s‑au oprit și s‑au înălțat ca un zid, la o foarte mare depărtare de cetatea Adam (care este lângă Țartan), iar cele ce coborau spre Marea Aravei (adică Marea Sărată) s‑au scurs de tot. Poporul a trecut în fața Ierihonului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan