Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Iosua 11:23 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

23 Iosua a luat toată țara, după cum îi spusese lui Moise DOMNUL. Și Iosua le‑a dat‑o în stăpânire copiilor lui Israel, după cum erau ei împărțiți pe seminții. Apoi țara s‑a odihnit de război.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 Astfel, Iosua a cucerit întreaga țară, potrivit cu tot ceea ce îi spusese Domnul lui Moise. Și Iosua a dat-o ca moștenire lui Israel, potrivit cu părțile alocate fiecăruia, după semințiile lor. Apoi țara s-a odihnit de război.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Astfel, Iosua a cucerit întreaga țară (promisă), exact cum îi spusese Iahve lui Moise. Iosua i-a dat-o ca moștenire lui Israel, împărțind-o conform numărului celor care formau triburile lui. Apoi țara s-a odihnit, pentru că războiul încetase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Deci Iosua, mâna, a pus Pe toată țara, cum a spus Domnul, prin Moise. Apoi el, Copiilor lui Israel, A dăruit-o-n stăpânire, Ca să le fie moștenire, Iar fiecare a primit Partea ce i s-a cuvenit Ca stare și ca seminție. Domnu-a făcut apoi, să vie Un timp de tihnă, negreșit, În care țara a găsit Odihna binecuvântată Cari doar prin pace este dată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Iósue a cucerit toată țara, după cum îi poruncise Domnul lui Moise. Iósue a dat-o ca moștenire lui Israél, conform cu împărțirea lor pe triburi. Apoi țara s-a odihnit de război.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Iosua a pus stăpânire deci pe toată țara, potrivit cu tot ce spusese lui Moise Domnul. Și Iosua a dat-o de moștenire lui Israel, fiecăruia i-a dat partea lui, după semințiile lor. Apoi țara s-a odihnit de război.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Iosua 11:23
20 Iomraidhean Croise  

Fiii lor au intrat și au luat țara în stăpânire; i‑ai smerit înaintea lor pe locuitorii țării, canaaniții, și i‑ai dat în mâna lor, împreună cu regii și popoarele țării, ca să le facă după cum doresc.


Ia seama la ceea ce îți poruncesc azi! Iată că îi voi izgoni dinaintea ta pe amoriți, canaaniți, hitiți, fereziți, hiviți și iebusiți.


Iosua, fiul lui Nun, cel ce stă înaintea ta, va intra în ea; întărește‑l, căci el va da țara ca moștenire lui Israel.


Când DOMNUL, Dumnezeul tău, îți va da odihnă din partea tuturor vrăjmașilor dimprejur, în țara pe care DOMNUL, Dumnezeul tău, ți‑o dă ca moștenire și stăpânire, să ștergi pomenirea lui Amalec de sub ceruri – să nu uiți lucrul acesta.


Războiul pe care l‑a purtat Iosua împotriva tuturor acestor regi a ținut multă vreme.


Aceștia sunt regii țării pe care i‑au bătut Iosua și fiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, de la Baal‑Gad, în Valea Libanului, până la Muntele Pleșuv, care se înalță spre Seir. Iosua le‑a dat țara lor în stăpânire semințiilor lui Israel, după cum erau ele împărțite


Iosua a aruncat pentru ei sorții înaintea DOMNULUI la Șilo și a împărțit țara între fiii lui Israel, dându‑i fiecărei seminții partea ei.


Acum, DOMNUL, Dumnezeul vostru, le‑a dat odihnă fraților voștri, cum le spusese. Întoarceți‑vă deci și mergeți la corturile voastre, în țara moștenirii voastre, pe care v‑a dat‑o Moise, robul DOMNULUI, dincolo de Iordan!


După multă vreme, când DOMNUL îi dăduse odihnă lui Israel, izbăvindu‑l de toți vrăjmașii care‑l înconjurau, iar Iosua era bătrân și înaintat în vârstă,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan