Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 5:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

8 Petru i‑a zis: „Spune‑mi, cu atât ați vândut ogorul?” Ea a răspuns: „Da, cu atât.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Petru a întrebat-o: ‒ Spune-mi, cu atât ați vândut terenul? Ea i-a răspuns: ‒ Da, cu atât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Petru i-a zis: „Spune-mi, cu atâți bani ați vândut proprietatea?” Ea a răspuns: „Da, acesta este prețul vânzării ei!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Ce s-a-ntâmplat. „Să îmi spui mie”, Îi zise Petru, „cu atât Ați dat moșia?” „Da, cu-atât” – Răspunse ea. El zise-apoi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Petru a întrebat-o: „Spune-mi, dacă ați vândut ogorul cu atât!”. Ea a zis: „Da, cu atât”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Petru a întrebat-o: „Spune-mi, cu atât aţi vândut pământul?” iar ea a zis: „Da, cu atât!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 5:8
2 Iomraidhean Croise  

și a păstrat o parte din preț cu știrea soției lui. Apoi a adus cealaltă parte și a pus‑o la picioarele apostolilor.


Cam după trei ceasuri a intrat și soția lui, fără să știe ce se întâmplase.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan