Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 28:10 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

10 Ne‑au arătat multă cinste și, la îmbarcarea noastră, ne‑au dat tot ce aveam nevoie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Ei ne-au onorat în multe feluri, iar când am fost gata de plecare ne-au pus la dispoziție lucrurile de care aveam nevoie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Ei s-au comportat față de noi cu un mare respect; iar atunci când am plecat, ne-au oferit toate lucrurile de care aveam nevoie pentru călătorie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Cu dragoste, am fost primiți, De toți, și puși la cinste mare; Atunci când timpul de plecare, Din nou la drum, se-apropia, Ne-au încărcat corabia, Cu tot ce trebuia să fie Pentru acea călătorie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Ei ne-au copleșit cu onoruri, iar când am plecat, ne-au pus la dispoziție tot ce aveam nevoie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Ni s-a arătat o mare cinste şi, când a fost să plecăm, ne-au dat tot ce aveam nevoie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 28:10
15 Iomraidhean Croise  

Binecuvântat să fie DOMNUL, Dumnezeul părinților noștri, care a pregătit inima împăratului ca să împodobească astfel Casa DOMNULUI, care este în Ierusalim,


După trei luni, am plecat cu o corabie venită din Alexandria care iernase pe insulă și care purta semnul Dioscurilor.


Atunci au început să vină și ceilalți bolnavi de pe insulă și au fost vindecați.


Și Dumnezeul meu să împlinească toate trebuințele voastre, după bogăția Sa, în slavă, în Hristos Isus!


și n‑am căutat slavă de la oameni – nici de la voi, nici de la alții –


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan