Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 27:11 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

11 Dar centurionul s‑a încrezut mai mult în căpitan și în proprietarul corabiei decât în spusele lui Pavel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Dar centurionul era mai convins de cuvintele căpitanului și ale proprietarului corabiei decât de cuvintele lui Pavel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Dar centurionul a ignorat ce spusese Pavel; și a ascultat sfatul pe care i l-au dat comandantul corăbiei și proprietarul ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Sutașul, însă, a plecat Urechea și a ascultat, Mai mult, vorba cârmaciului Precum și pe-a stăpânului Corăbiei, decât la ceea Ce spuse Pavel. De aceea,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Centurionul avea mai multă încredere în timonier și căpitan decât în cuvintele lui Paul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Centurionul a ascultat însă mai mult de căpitanul corăbiei şi de stăpânul ei, decât de vorbele lui Pavel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 27:11
9 Iomraidhean Croise  

Fiindcă nu mâncaseră de multă vreme, Pavel s‑a ridicat în mijlocul lor și a zis: „Oameni buni, trebuia să mă ascultați și să nu fi plecat cu corabia din Creta, și ați fi fost scutiți de această vătămare și de pagube.


Prin credință Noe, înștiințat fiind despre lucruri care încă nu se vedeau și cuprins de o teamă sfântă, a pregătit o arcă pentru mântuirea casei sale; prin credință a osândit lumea și a ajuns moștenitor al dreptății care se capătă prin credință.


Iată și corăbiile: deși sunt atât de mari și mânate de vânturi puternice, totuși sunt conduse cu ajutorul unei cârme foarte mici, după bunul plac al cârmaciului.


Într‑un ceas s‑au prăpădit atâtea bogății!» Și toți cârmacii, toți cei ce merg cu corabia în vreun loc, corăbieri și toți cei ce lucrează pe mare stăteau departe


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan