Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 24:6 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

6 și a încercat să pângărească până și Templul. Dar noi am pus mâna pe el. [Am vrut să‑l judecăm după Legea noastră,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 și a încercat să profaneze chiar și Templul. Noi l-am prins și am vrut să-l judecăm după Legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 A încercat să profaneze chiar și templul. Atunci noi l-am prins [și intenționam să îl judecăm în conformitate cu legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Să spurce Templul, a-ncercat. L-am prins și-am vrut ca, judecat, Să fie, după Legea noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 A încercat chiar să profaneze templul, dar noi l-am prins.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 A încercat să pângărească şi Templul, dar noi l-am prins

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 24:6
8 Iomraidhean Croise  

Pilat le‑a zis: „Luați‑l voi și judecați‑l după Legea voastră!” „Nouă nu ne este îngăduit de Lege să omorâm pe nimeni”, i‑au zis iudeii.


I‑ați adus aici pe oamenii aceștia, care nu sunt nici jefuitori de temple, nici hulitori ai zeiței noastre.


Fiindcă ei strigau, își smulgeau hainele de pe ei și aruncau țărână în văzduh,


Nu m‑au găsit purtând discuții aprinse sau stârnind mulțimea nici în Templu, nici în sinagogi, nici în cetate.


însă a venit tribunul Lisias, l‑a smuls din mâinile noastre cu forța


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan