Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 24:12 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

12 Nu m‑au găsit purtând discuții aprinse sau stârnind mulțimea nici în Templu, nici în sinagogi, nici în cetate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Și nu m-au găsit certându-mă cu cineva în Templu sau instigând mulțimea în sinagogi sau prin cetate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Acolo nu am fost găsit certându-mă cu cineva în (zona de lângă) templu și nici provocând oamenii la conflicte în sinagogă ori în vreun alt loc din oraș.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Cu nimeni, eu nu am vorbit. La Templu, ei nu m-au găsit – În sinagogi sau în cetate – Făcând răscoală. Astfel, toate

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Și nici în templu, nici în sinagogi, nici într-o cetate nu m-au găsit certându-mă sau provocând răscularea mulțimii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 şi nu m-au găsit certându-mă cu cineva, nici răzvrătind mulţimea, nici în Templu, nici în sinagogi, nici în cetate.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 24:12
6 Iomraidhean Croise  

Când au ajuns la ucenici, au văzut o mare mulțime împrejurul lor și pe cărturari discutând aprins cu ei.


De ce Mă întrebi pe Mine? Întreabă‑i pe cei ce au auzit ce le‑am vorbit; iată, aceștia știu ce am spus.”


Tocmai atunci m‑au găsit curățit în Templu, nu cu gloată, nici cu zarvă.


Ne‑am dat seama că omul acesta este o ciumă: stârnește răzvrătiri printre toți iudeii din toată lumea, este căpetenia sectei nazarinenilor


În cuvântul său de apărare, Pavel a zis: „N‑am păcătuit cu nimic nici împotriva Legii iudeilor, nici împotriva Templului, nici împotriva cezarului.”


După trei zile, Pavel i‑a chemat pe mai‑marii iudeilor și, după ce s‑au adunat, le‑a zis: „Fraților, fără să fi făcut ceva împotriva poporului sau obiceiurilor noastre strămoșești, în Ierusalim am fost predat romanilor și pus în lanțuri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan