Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 23:5 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

5 Și Pavel a răspuns: „N‑am știut, fraților, că este marele‑preot, căci este scris: Pe mai‑marele poporului tău să nu‑l vorbești de rău.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

5 Pavel le-a răspuns: ‒ N-am știut, fraților, că este marele preot. Căci este scris: „Să nu-l vorbești de rău pe conducătorul poporului tău“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Pavel a răspuns: „Nu am realizat, fraților, că este marele preot. Știu că este scris: «Să nu vorbești rău despre conducătorul poporului tău!»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

5 Pavel a zis: „Fraților, eu Nu am știut că-i preot mare, Căci este scris: „pe-acela care Mai mare-i, în norodul tău, Nicicând, să nu-l vorbești de rău.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dar Paul a zis: „Fraților, nu știam că este mare preot, căci este scris «să nu-l vorbești de rău pe conducătorul poporului tău!»”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Iar Pavel le-a răspuns: „Nu ştiam, fraţilor, că el este marele preot; doar este scris: pe conducătorul poporului tău să nu îl vorbeşti de rău.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 23:5
6 Iomraidhean Croise  

Să nu‑L hulești pe Dumnezeu și să nu‑l blestemi pe mai‑marele poporului tău.


Nu‑l blestema pe rege nici chiar în gând și nu‑l blestema pe cel bogat în odaia în care te culci, căci s‑ar putea ca pasărea cerului să‑ți poarte vorba și un sol înaripat să‑ți ducă mai departe cuvântul!


Cei ce stăteau lângă el i‑au zis: „Îndrăznești să‑l insulți pe marele‑preot al lui Dumnezeu?”


După mai mulți ani, am venit să fac milostenii neamului meu și să aduc jertfe.


mai ales pe cei ce, în pofta lor necurată, poftesc trupul altuia și disprețuiesc stăpânirea. Ca niște îndrăzneți și aroganți ce sunt, nu se tem să‑i batjocorească pe cei slăviți,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan