Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 21:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

13 Atunci, Pavel a răspuns: „Ce faceți? De ce plângeți și‑mi sfâșiați inima? Eu sunt gata nu numai să fiu legat, ci chiar să și mor în Ierusalim pentru Numele Domnului Isus!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Atunci Pavel a răspuns: „De ce plângeți așa și-mi frângeți inima? Eu sunt gata nu doar să fiu legat, ci chiar să și mor în Ierusalim pentru Numele Domnului Isus“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Atunci Pavel a răspuns: „Sunt foarte afectat văzându-vă cum plângeți. Dar nu vă înțeleg motivul. Să știți că eu sunt pregătit nu numai să fiu legat la Ierusalim, ci și să mor pentru numele Stăpânului Isus!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Și ne-a răspuns: „Dragii mei frați, De ce plângeți și mă-ntristați, Rupându-mi inima? Să mor, Sunt pregătit eu, fraților, Nu doar să fiu legat, cum știm Că fi-voi, la Ierusalim. Să mor, sunt gata, cum v-am spus, Pentru al Domnului Iisus

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Atunci Paul a răspuns: „Ce faceți? De ce plângeți de-mi sfâșiați inima? Eu sunt gata nu numai să fiu legat, ci chiar să mor la Ierusalím pentru numele Domnului Isus”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Atunci Pavel a răspuns: „Ce-mi faceţi de plângeţi şi îmi sfâşiaţi inima? Căci eu sunt gata, pentru Numele Domnului Iisus, nu doar să fiu legat, dar chiar să mor în Ierusalim!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 21:13
25 Iomraidhean Croise  

Căpitanul corabiei s‑a apropiat de el și i‑a zis: „De ce dormi? Scoală‑te și strigă către Dumnezeul tău! Poate că Dumnezeu va lua aminte la noi și nu vom pieri!”


Dar eu nu pun niciun preț pe viața mea, ci vreau să‑mi sfârșesc [cu bucurie] alergarea și slujirea pe care am primit‑o de la Domnul Isus – aceea de a vesti Evanghelia harului lui Dumnezeu.


Au izbucnit toți în plâns, l‑au îmbrățișat pe Pavel și l‑au sărutat,


Apostolii au plecat din fața Sinedriului, bucurându‑se că au fost învredniciți să fie înjosiți pentru Numele Lui.


iar Eu îi voi arăta tot ce trebuie să sufere pentru Numele Meu.”


Jur că, după cum am motiv să mă laud cu voi în Hristos Isus, tot astfel sunt zilnic în primejdie de moarte, fraților!


Și chiar dacă voi fi turnat ca o jertfă de băutură peste jertfa și slujba credinței voastre, eu sunt bucuros și mă bucur cu voi toți.


Căci îi era foarte dor de voi toți și era foarte mâhnit pentru că aflaserăți că este bolnav.


Acum mă bucur în suferințele mele pentru voi și, în trupul meu, împlinesc ce lipsește suferințelor lui Hristos, pentru trupul Lui, care este Biserica.


Căci îmi amintesc de lacrimile tale și doresc să te văd, ca să mă umplu de bucurie.


Căci eu urmează să fiu turnat ca o jertfă de băutură, și vremea plecării mele este aproape.


căci știu că dezbrăcarea de cortul meu va veni curând, după cum mi‑a făcut cunoscut Domnul nostru Isus Hristos.


Ei l‑au biruit prin sângele Mielului și prin cuvântul mărturiei lor și nu și‑au iubit viața până la moarte.


Fiindcă ai păzit porunca Mea de a avea răbdare, te voi păzi și Eu în ceasul încercării care va veni peste întreaga lume, ca să‑i încerce pe locuitorii pământului.


Elcana, bărbatul ei, îi zicea: „Ana, de ce plângi și nu mănânci? De ce îți este tristă inima? Oare nu însemn eu pentru tine mai mult decât zece fii?”


Samuel i‑a zis: „Dar ce înseamnă acest behăit de oi care ajunge la urechile mele și acest muget de vite pe care‑l aud?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan