Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 19:25 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

25 Așa că i‑a adunat, împreună cu alții de aceeași meserie, și le‑a zis: „Oameni buni, știți că din meșteșugul acesta ne vine bunăstarea;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 El i-a adunat pe aceștia laolaltă, alături de alți lucrători de aceeași meserie, și le-a zis: „Bărbaților, știți că prosperitatea noastră depinde de meseria aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 El a organizat o întâlnire cu toți cei care lucrau în același domeniu și le-a zis: „Oameni buni, știți, desigur, că noi am progresat economic practicând această meserie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Pe ceilalți argintari, la sfat, Și zise: „Știți cu toți, prea bine, Că bogăția noastră ține, De meseria ce-o avem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Adunându-i pe aceștia și pe cei cu meserii asemănătoare lor, le-a zis: „Bărbați, voi știți că bunăstarea voastră provine din această meserie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 i-a strâns pe aceştia împreună cu alţi lucrători din aceeaşi breaslă şi le-a zis: „Oameni buni, ştiţi că din meseria asta ne scoatem bunăstarea

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 19:25
8 Iomraidhean Croise  

Ei se hrănesc cu păcatul poporului Meu și sunt lacomi după nelegiuirea lui.


Când au văzut stăpânii ei că s‑a dus nădejdea câștigului lor, au pus mâna pe Pavel și pe Sila și i‑au târât în piață, înaintea magistraților.


Un argintar numit Demetrios făcea temple de argint ale zeiței Artemis și astfel aducea un câștig însemnat meșterilor săi.


voi vedeți și auziți că Pavel acesta nu numai în Efes, ci aproape în toată Asia i‑a înduplecat și i‑a dus în rătăcire pe mulți, zicând că cei făcuți de mâna omului nu sunt zei.


În lăcomia lor vor căuta ca, prin cuvântări înșelătoare, să aibă un câștig de la voi, dar osânda îi paște de multă vreme și pierzarea lor nu doarme.


pentru că din vinul mâniei desfrâului ei au băut toate neamurile și împărații pământului s‑au desfrânat cu ea și negustorii pământului prin risipa desfătării ei s‑au îmbogățit.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan