Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 11:25 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

25 Barnaba a mers apoi la Tars, ca să‑l caute pe Saul

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 S-a dus apoi la Tars ca să-l caute pe Saul

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Barnaba s-a dus apoi la Tars ca să îl caute pe Saul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Apoi, Barnaba a plecat La Tars, unde l-a căutat Pe Saul, ca, apoi, să-l ia

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Atunci el s-a dus la Tàrs ca să-l caute pe Saul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Apoi Barnaba s-a dus în Tars, să-l caute pe Saul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 11:25
6 Iomraidhean Croise  

Totuși, Sila a găsit cu cale să mai rămână.]


Pavel a spus: „Eu sunt iudeu din Tarsul Ciliciei, cetățean al unei cetăți nu fără însemnătate. Te rog, dă‑mi voie să vorbesc poporului!”


Iosif, numit de apostoli și Barnaba, care înseamnă „fiul mângâierii”, un levit de neam din Cipru,


Și Domnul i‑a zis: „Ridică‑te, mergi pe ulița numită Dreaptă și caută‑l în casa lui Iuda pe un om din Tars pe nume Saul; căci, iată, el se roagă


Atunci, Barnaba l‑a luat, l‑a dus la apostoli și le‑a istorisit cum, pe drum, Saul Îl văzuse pe Domnul, care i‑a vorbit, și cum în Damasc propovăduise cu îndrăzneală în Numele lui Isus.


Când au aflat frații despre aceasta, l‑au coborât la Cezareea și apoi l‑au trimis la Tars.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan