Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 10:4 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

4 El s‑a uitat țintă la înger și, cuprins de frică, a zis: „Ce este, Doamne?” Îngerul i‑a zis: „Rugăciunile și milosteniile tale au urcat, spre aducere aminte, înaintea lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Corneliu s-a uitat țintă la el și s-a înspăimântat. El a zis: ‒ Ce este, domnule? Îngerul i-a spus: ‒ Rugăciunile și milosteniile tale s-au suit înaintea lui Dumnezeu, ca o jertfă de aducere-aminte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Atunci el s-a uitat fix la înger, s-a speriat și a zis: „Ce se întâmplă, Doamne?” Iar îngerul i-a zis: „Rugăciunile și binefacerile tale sunt cunoscute de Dumnezeu; și El le-a apreciat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 „Corneliu!” – îngerul îi zise. Acesta, țintă, îl privise: „Ce este Doamne?” – i-a răspuns. „Rugile tale au ajuns, La Domnul, și-au fost ascultate. De milosteniile-ți toate, Acuma, El Și-a amintit, Căci înainte-I s-au suit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 El, privindu-l cu atenție și cuprins de teamă, a întrebat: „Ce este, Doamne?”. Acesta i-a spus: „Rugăciunile și pomenile tale s-au urcat spre aducere-aminte înaintea lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 El l-a privit înmărmurit şi, cuprins de teamă, i-a zis: „Ce este, Doamne?” Îngerul i-a răspuns: „Rugăciunile şi milosteniile tale s-au înălţat înaintea lui Dumnezeu şi El a luat aminte la ele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 10:4
24 Iomraidhean Croise  

Și cel ce m‑a atins mi‑a zis: „Daniele, om preaiubit, fii atent la cuvintele pe care ți le voi spune și ridică‑te, căci la tine am fost trimis acum!” După ce mi‑a vorbit astfel, m‑am ridicat tremurând.


S‑o aducă preoților, fiilor lui Aaron; preotul să ia din ea un pumn plin – din făina aleasă, cu untdelemnul ei și cu tămâia ei – și s‑o ardă pe altar ca jertfă‑de‑aducere‑aminte, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut pentru DOMNUL.


Atunci, cei ce se tem de DOMNUL au vorbit adesea unul cu altul; DOMNUL a ascultat cu atenție și o carte de aducere aminte a fost scrisă înaintea Lui despre cei ce se tem de DOMNUL și cinstesc Numele Lui.


Adevărat vă spun că, oriunde în lume va fi propovăduită Evanghelia aceasta, se va povesti și ce a făcut femeia aceasta, în amintirea ei.”


Tulburată foarte mult de cuvântul acesta, ea se întreba ce fel de salut este acesta.


Înspăimântate, ele s‑au plecat cu fața la pământ, dar ei le‑au zis: „De ce‑L căutați pe Cel Viu între cei morți?


și a zis: «Corneliu, rugăciunea ta a fost ascultată și milosteniile tale au fost amintite înaintea lui Dumnezeu.


El îl asculta pe Pavel când vorbea. Acesta s‑a uitat țintă la el și, văzând că are credință ca să fie vindecat,


Atunci, am întrebat: «Ce să fac, Doamne?» «Ridică‑te», mi‑a răspuns Domnul, «du‑te în Damasc și acolo ți se va spune tot ce ți‑a fost rânduit să faci!»


Petru, ca și Ioan, l‑a privit țintă și i‑a zis: „Uită‑te la noi!”


Am primit toate cele trimise și sunt în belșug. Am de toate de când am primit prin Epafrodit ce mi‑ați trimis – un miros de mireasmă plăcută, o jertfă bine primită și plăcută lui Dumnezeu.


Nu vă îngrijorați de nimic, ci, în orice lucru, aduceți cu mulțumire cererile voastre la cunoștința lui Dumnezeu, prin rugăciuni și cereri!


Și să nu dați uitării binefacerea și dărnicia, căci astfel de jertfe Îi plac lui Dumnezeu!


Căci Dumnezeu nu este nedrept ca să uite lucrarea voastră și dragostea pe care ați arătat‑o pentru Numele Lui voi, care i‑ați ajutat și încă îi ajutați pe sfinți.


Fumul de tămâie s‑a ridicat din mâna îngerului înaintea lui Dumnezeu, împreună cu rugăciunile sfinților.


DOMNUL a venit, S‑a înfățișat și l‑a chemat ca în celelalte dăți: „Samuele, Samuele!” Și Samuel a răspuns: „Vorbește, căci robul Tău ascultă!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan