Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Fapte 10:26 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

26 Dar Petru l‑a ridicat, zicându‑i: „Ridică‑te, și eu sunt tot om!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

26 Petru însă l-a ridicat, zicând: ‒ Ridică-te! Și eu sunt tot om!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Dar Petru, ajutându-l să se ridice, i-a zis: „Ridică-te! Și eu sunt (tot) om!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

26 „Omule, scoală, căci nu sânt Decât un om și eu!” – i-a spus Petru, și-l ajută ca, sus, Să se ridice; iar apoi,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Dar Petru l-a ridicat și i-a zis: „Scoală-te! Sunt și eu [doar] un om”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Petru însă l-a ridicat şi i-a zis: „Scoală-te, căci nu sunt decât un om.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Fapte 10:26
8 Iomraidhean Croise  

Atunci Isus i‑a zis: „Pleacă, Satano, căci este scris: Domnului, Dumnezeului tău , să I te închini și numai Lui să‑I slujești. ”


Și toți locuitorii pământului i se vor închina, toți aceia al căror nume n‑a fost scris de la întemeierea lumii în cartea vieții Mielului, care a fost înjunghiat.


Și m‑am aruncat la picioarele lui ca să mă închin lui, dar el mi‑a zis: „Nicidecum! Eu sunt un slujitor împreună cu tine și cu frații tăi, care păstrează mărturia lui Isus. Lui Dumnezeu să I te închini!” (Căci mărturia lui Isus este duhul profeției.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan