Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 5:7 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

7 „Să nu le mai dați fiilor lui Israel paie pentru facerea cărămizilor, ca mai înainte, ci să se ducă să‑și strângă singuri paie!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 „Să nu mai dați poporului paie pentru facerea cărămizilor, ca mai înainte! Să se ducă ei înșiși să-și adune paie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 „Să nu mai dați poporului (evreu) paie pentru producerea cărămizilor, cum ați procedat mai înainte; ci să se ducă ei personal să și le adune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 „Se interzice tuturor, Ca să mai dea, poporului, Paie, care, în munca lui, La cărămizi îi folosesc. Deci paiele cari trebuiesc, Nu se mai dau – precum s-au dat – Ci fiecare-i obligat Să-și strângă paie așadar, Atât cât îi e necesar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 „Să nu mai dați poporului paie pentru facerea cărămizilor ca ieri și alaltăieri; ci să se ducă ei și să-și adune paie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 „Să nu mai dați poporului paie ca mai înainte pentru facerea cărămizilor, ci să se ducă singuri să strângă paie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 5:7
5 Iomraidhean Croise  

Avem însă și paie, și nutreț pentru măgarii noștri; avem de asemenea pâine și vin pentru mine, pentru roaba ta și pentru slujitorul care este cu robii tăi. Nu ducem lipsă de nimic.”


Și a adăugat: „Avem paie și nutreț din belșug, precum și loc de găzduit peste noapte!”


Și au zis unul către altul: „Haideți să facem cărămizi și să le ardem bine în foc!” Și cărămida le‑a slujit ca piatră, iar smoala, ca mortar.


Și chiar în ziua aceea, Faraon le‑a poruncit asupritorilor poporului și supraveghetorilor:


Dar să le cereți același număr de cărămizi pe care‑l făceau mai înainte; să nu le scădeți nimic din el, căci sunt niște leneși, de aceea strigă mereu: «Lasă‑ne să aducem jertfe Dumnezeului nostru!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan