Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 4:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

16 El va vorbi poporului în numele tău, îți va sluji drept gură, și tu vei fi ca un dumnezeu pentru el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 El va vorbi poporului în locul tău. Îți va sluji drept gură și tu vei fi pentru el asemenea lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 El va vorbi poporului în locul tău; va fi (înlocuitor de) gură pentru tine, iar tu vei fi pentru el ca (cel care ține locul lui) Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 El va vorbi poporului, În locul tău. Menirea lui Este aceea ca să-ți fie – Întotdeauna – gură, ție. Tu ai să ții, pentru popor, Locul de Dumnezeu al lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 El va vorbi poporului în locul tău; el va fi gura ta și tu vei fi pentru el ca Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 El va vorbi poporului pentru tine, îți va sluji drept gură, și tu vei ține pentru el locul lui Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 4:16
7 Iomraidhean Croise  

Acum, ascultă glasul meu: am să‑ți dau un sfat, și Dumnezeu să fie cu tine! Fii mijlocitor pentru popor înaintea lui Dumnezeu și du cauzele înaintea lui Dumnezeu!


Acum, du‑te, iar Eu voi fi cu gura ta și te voi învăța ce vei avea de spus!”


Aaron le‑a istorisit toate cuvintele pe care i le spusese DOMNUL lui Moise, și Moise a făcut semnele înaintea poporului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan