Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodul 10:8 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

8 Așa că i‑au adus înapoi la Faraon pe Moise și pe Aaron. Faraon le‑a zis: „Duceți‑vă și slujiți‑I DOMNULUI, Dumnezeului vostru! Însă cine sunt cei ce vor merge?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Moise și Aaron au fost aduși înapoi la Faraon și el le-a zis: ‒ Duceți-vă! Slujiți Domnului, Dumnezeul vostru! Dar cine dintre voi va merge?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Atunci Moise și Aaron au fost aduși la faraon. Acesta le-a zis: „Duceți-vă și închinați-vă (Dumne)zeului vostru numit Iahve! Totuși, vreau să știu cine va merge!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Atunci, pe Moise și Aron, Ei i-au întors la Faraon: „Duceți-vă să Îi slujiți” – Le spuse el – „precum doriți, Lui Dumnezeu. Dar spune-mi cine Sunt cei cari vor pleca cu tine?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 I-au întors pe Moise și Aaròn la Faraón și el le-a zis: „Mergeți și slujiți Domnului Dumnezeului vostru! Dar cine sunt cei care vor merge?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Au întors la Faraon pe Moise și Aaron. „Duceți-vă”, le-a zis el, „și slujiți Domnului Dumnezeului vostru. Care și cine sunt cei ce vor merge?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodul 10:8
6 Iomraidhean Croise  

Faraon i‑a chemat în grabă pe Moise și pe Aaron și le‑a zis: „Am păcătuit împotriva DOMNULUI, Dumnezeului vostru, și împotriva voastră.


Faraon l‑a chemat pe Moise și i‑a zis: „Duceți‑vă și slujiți‑I DOMNULUI! Numai turmele și vitele voastre să rămână. Copilașii voștri vor putea merge și ei împreună cu voi.”


Faraon i‑a chemat în timpul nopții pe Moise și pe Aaron și le‑a zis: „Plecați numaidecât din mijlocul poporului meu! Și voi, și fiii lui Israel! Duceți‑vă să‑I slujiți DOMNULUI, după cum ați zis!


Faraon i‑a chemat pe Moise și pe Aaron și le‑a zis: „Duceți‑vă să Îi aduceți jertfe Dumnezeului vostru aici în țară!”


Faraon i‑a chemat pe Moise și pe Aaron și le‑a zis: „Rugați‑vă DOMNULUI să îndepărteze broaștele de la mine și de la poporul meu, și am să las poporul să plece să‑I aducă jertfe DOMNULUI!”


Rugați‑vă DOMNULUI să înceteze tunetele lui Dumnezeu și grindina! Vă voi lăsa să plecați și nu veți mai fi opriți.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan