Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Estera 10:3 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022

3 Iudeul Mardoheu era al doilea în rang după împăratul Ahașveroș. El era cu vază între iudei și prețuit de mulțimea fraților săi, pentru că el a căutat binele poporului său și a urmărit bunul mers al întregului său neam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Iudeul Mardoheu era al doilea în rang după împăratul Ahașveroș și era renumit printre iudei, fiind prețuit de mulțimea fraților săi, pentru că a căutat binele poporului său și a mijlocit pentru pacea întregului său neam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Iudeul Mardoheu era al doilea în ierarhie: după regele Ahașveroș; și era renumit printre iudei. El a fost apreciat de mulțimea fraților lui pentru că a urmărit binele confraților lui și a vorbit pentru pacea întregului lui popor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Căci a ajuns acest Iudeu A fi întâiul așezat, În cinste, după împărat. Era de vază-ntre Iudei Și foarte prețuit de ei, Căci fericire-a căutat, Pentru-al său neam, neîncetat, Voind mereu, prin vorba lui, Doar binele, poporului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Căci Mardohéu, iudeul, era primul după regele Artaxérxes. Era mare printre iudei și plăcut de mulți frați ai săi, căci a căutat binele poporului său și a vorbit de pace întregii sale descendențe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Căci iudeul Mardoheu era cel dintâi după împăratul Ahașveroș. El era cu vază între iudei și iubit de mulțimea fraților săi, căci a căutat binele poporului său și a vorbit pentru fericirea întregului său neam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Estera 10:3
17 Iomraidhean Croise  

Vei fi mai mare peste casa mea și tot poporul meu va asculta de poruncile tale. Numai în ce privește tronul voi fi mai mare decât tine.”


Vei locui în ținutul Goșen și vei fi lângă mine împreună cu fiii tăi și fiii fiilor tăi, turmele tale și cirezile tale și tot ce este al tău.


Acolo îți voi purta de grijă, căci vor fi încă cinci ani de foamete, și astfel nu veți duce lipsă tu, casa ta și tot ce este al tău.’»


Însă când Sanbalat, horonitul, și Tobia, slujitorul amonit, au auzit lucrul acesta, s‑au făcut foc și pară că venea un om să caute binele fiilor lui Israel.


În cetatea Susa era un iudeu numit Mardoheu, fiul lui Iair, fiul lui Șimei, fiul beniamitului Chiș,


Toți slujitorii împăratului care stăteau la poarta împăratului îngenuncheau și se plecau înaintea lui Haman, căci așa poruncise împăratul cu privire la el, dar Mardoheu nu îngenunchea și nu se pleca.


Am aflat că tu poți să tâlcuiești lucruri și să dezlegi întrebări grele. Acum, dacă vei putea să citești scrierea aceasta și să‑mi dai tâlcuirea ei, vei fi îmbrăcat în purpură, vei purta un lanț de aur la gât și vei avea locul al treilea în împărăție!”


Atunci, Belșațar a poruncit ca Daniel să fie îmbrăcat în purpură și să i se pună un lanț de aur la gât; și s‑a dat de știre că el va avea locul al treilea în împărăție.


Daniel însă îi depășea pe toți acești viziri și satrapi, pentru că avea un duh nemaipomenit, iar împăratul se gândea să‑l pună peste toată împărăția.


Fraților, dorința inimii mele și rugăciunea mea către Dumnezeu pentru ei este să fie mântuiți.


Cine Îi slujește astfel lui Hristos Îi este plăcut lui Dumnezeu și este cinstit de oameni.


dar tot Israelul și Iuda îl iubeau pe David, pentru că ieșea și intra în fruntea lor.


și i‑a zis: „Nu te teme, căci mâna tatălui meu, Saul, nu te va ajunge! Tu vei domni peste Israel, iar eu voi fi al doilea după tine; Saul, tatăl meu, știe și el asta.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan