Estera 1:16 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202216 Memucan a răspuns înaintea împăratului și a mai‑marilor: „Nu numai față de împărat s‑a purtat rău împărăteasa Vaști, ci și față de toți domnitorii și toate popoarele care sunt în toate provinciile împăratului Ahașveroș. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească16 Memucan a răspuns în prezența împăratului și a demnitarilor astfel: ‒ Nu numai față de împărat s-a purtat rău împărăteasa Vaști, ci și față de toți demnitarii și de toate popoarele din toate provinciile împăratului Ahașveroș, Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201816 Memucan a răspuns în prezența regelui și a conducătorilor imperiului astfel: „Nu numai față de rege s-a comportat rău regina Vaști, ci și față de toți conducătorii. Ea a dat un exemplu tuturor popoarelor din toate provinciile regelui Ahașveroș. Faic an caibideilBiblia în versuri 201416 Atuncea, Memucan a zis: „Nu numai față de-mpărat, Împărăteasa s-a purtat – Cum am văzut – cu răutate. Față de națiile toate, Față de domnitorii lor; Deci ea, în fața tuturor Popoarelor care-s aflate Sub stăpânirea ta-mpărate Ahașveroș, rău s-a purtat. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Memucan a răspuns înaintea împăratului și domnitorilor: „Nu numai față de împărat s-a purtat rău împărăteasa Vasti, ci și față de toți domnitorii și toate popoarele care sunt în toate ținuturile împăratului Ahașveroș. Faic an caibideil |