Estera 1:13 - Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 202213 Împăratul a vorbit cu înțelepții care cunoșteau obiceiurile vremii. Căci așa se puneau la cale treburile împăratului: înaintea tuturor celor ce cunoșteau legile și dreptul. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească13 Atunci, împăratul a vorbit cu înțelepții săi, cunoscători ai obiceiurilor vremii, căci așa se obișnuia, și anume ca împăratul să se sfătuiască cu toți cei ce cunoșteau legea și normele juridice. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201813 El a vorbit cu înțelepții lui care cunoșteau obiceiurile acelor vremuri – pentru că aceasta era regula: regele discuta cu toți aceia care cunoșteau legea și aplicarea ei corectă. Faic an caibideilBiblia în versuri 201413 El i-a chemat pe toți cei care Datina vremii o știau, Căci în ăst fel se rânduiau Și treburile statului Și cele-ale-mpăratului: În fața celor cari știau Legea și dreptu-l cunoșteau. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Atunci, împăratul a vorbit cu înțelepții care cunoșteau obiceiurile vremii. Căci așa se puneau la cale treburile împăratului – înaintea tuturor celor ce cunoșteau legile și dreptul. Faic an caibideil |
Împăratul a strigat cu putere să vină descântătorii, caldeenii și astrologii. Apoi împăratul a luat cuvântul și le‑a zis înțelepților Babilonului: „Oricine va putea citi scrierea aceasta și îmi va spune tâlcuirea ei va fi îmbrăcat în purpură, va purta un lanț de aur la gât și va avea locul al treilea în cârmuirea împărăției.”